Estrangeiros no momento
2003-09-14
 
Comboios (III)
Em espanhol não valeria a pena escrever "por favor". Eles não estão acostumados a tanta boa educação. E digo isso sem chauvinismo nenhum. Mas poderíamos haver pensado nos eventuais colombianos, equatorianos, peruanos, argentinos, etc...

(Irrito-me comigo mesmo pelo uso da primeira pessoa do plural ao referir-me na realidade a algo em relação ao qual não me sinto minimamente responsável.)

E deveríamos haver pensado nos portugueses tão preocupados que somos com a forma, e os bons modos. A propósito de "bons modos" (é inevitável dispersar pela MPB) existem uns versos de Adriana Calcanhoto...

Mas também é vontade de embirrar... Com certeza que os moços dos avisos dos comboios (sejam eles quem forem) puseram "please" só na frase em inglês por razões de poupança de tinta...
RF

Powered by Blogger

Nedstat Basic - Free web site statistics