Estrangeiros no momento
2004-11-29
 
Os meus nomes
RUI
Gender: Masculine
Usage: Portuguese
Old Portuguese short form of RODRIGO
RODRIGO
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Portuguese, Italian
Pronounced: rawd-REE-go (Spanish, Italian)
Spanish, Portuguese and Italian form of RODERICK. This was the name of the last king of the Visigoths. He died fighting the Muslim invaders of Spain in the 8th century.
RODERICK
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: RAHD-ur-ik, RAHD-rik [key]
Means "famous power" from the Germanic elements hrod "fame" and ric "power". This is the name of the main character in the poem 'The Vision of Don Roderick' by Sir Walter Scott.

Assim que meu nome é a forma portuguesa curta e velha para "fama e poder" germânicos. Tem sentido.

JORGE
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: HAWR-he (Spanish), ZHOR-zhe (Portuguese) [key]
Spanish and Portuguese form of GEORGE

Ou seja, que se trata de algo original.

Monteiro: First found in the Basque region of northern Spain.
Spelling variations include: Montoya, de Montoya, Monte, Montes, de Montes, Móntez, Montez, Montero, Monteros, de los Monteros, Montecillo, Montejo, de Montejo, Mont, Montaña, Montana, Montaño and many more.

Gostei que Montaña (Montanha) fosse uma variação de Monteiro, já que aqui em Espanha é também usado para primeiro nome, e é um dos nomes de que mais gosto e curiosamente era o nome que o pai da minha cara metade queria dar-lhe a filha mas não lhe deixaram. Fico um pouco confuso de "descobrir"-me origens bascas...

Fernandes: First found in Castile, where the name originated in Visigothic times.
Spelling variations include: Fernández, Fernandez, Ferranz, Ferrándiz, Ferrandiz, Ferrández, Ferrandez, Fernandeiz, Federnandiz, Fredenandiz, Fredinandoz, Frenandoz, Fredelandez, Fredernandiz, Fernayz and many more.

Aceito a origem goda do meu nome, tenho apenas pena que as minhas prováveis origens mouras (e judias?) também não se possam ver no meu nome.
RF





Powered by Blogger

Nedstat Basic - Free web site statistics